Aktuelt
Poetene kommer! |
|
10 poeter og en inspirert konferansier kommer til Uthaug Kunstsenter. KOMMER DU? Hvem poetene er? Sidsel Mørck, Thor Sørheim, Erik Bystad, Øystein Wingaard Wolf, Bertrand Besigye, Jon Harald Rydne, Terje Dragseth, Hilde Jægtnes, Tom Lotherington og Geir Uthaug. Konferansier: Erik Lie Poetene selger signerte eksemplarer av sine diktsamlinger. Entré: kr. 250,- inkludert varm mat. Poetenes eliksir i rød og hvit variant kjøpes for egen regning. Les om og meld deg på arrangementet på Facebook, klikk her
(postet 08.04.2013) |
|
NYTT FRA UTHAUG KUNSTSENTER |
|
Uthaug Kunstsenter i Hurdal ble etablert 3. august 2012 i Gjødingveien 65, Hurdal. Det var Uthaug kunstsenter har hatt følgende enkeltstående arrangementer: 2012 "Uthaug-dagene 3.-5. august." 3. august. Åpning ved senterets leder Marianne Uthaug. 2013. "Poetene kommer!" 10 norske samtidspoeter kommer til Uthaug kunstsenter. Det er: KUNSTREISEN MED FOKUS PÅ JØRLEIF UTHAUG I Kunstreisen 16. mars tok professor Gunnar Danbolt og programleder NRKs side om Tromsøveggen Hør Kunstreisen på podcast JØRLEIF UTHAUG, en klassisk modernist, er en film av Jan Christian Mollestad. (postet 21.03.2013) |
|
CHILDE HAROLD I KOMPLETT VERSJON LANSERES |
|
"Lik tonen etter en stum lyre ---" Byronaften hos Bokvennen 10. mai Bokvennen inviterer til lansering av Geir Uthaugs komplette gjendiktning av Childe Harolds pilgrimsferd på forlaget, Universitetsgaten 14 torsdag 10. mai kl 19. Med: Geir Uthaug, Morten Røhrt, Petter Richter (klassisk gitar) og historiker Torleif Hamre som kåserer om Spanias frihetskrig som Byron skildrer. Det er duket for en spennende aften med romantiske over- og undertoner. Childe Harolds pilgrimsferd var Byrons inngangsbillett til litteraturhistorien. Møt den unge mannen som har drukket dypt av livsbegeret og søker sjelebot ved å reise ut og beruse seg i inntrykkene, slik Byron selv gjorde, i årene 1809-11 i Spania og Hellas, og siden i landflyktighet i Sveits og Italia etter å ha blitt kastet ut av det gode selskap i England på grunn av sladder og skandaler. I diktets andre del tar Byron til motmæle, det er et oppgjør med folk som støtte ham bort, men også det livet han har ført. Byrons stemme lyder kanskje aldri så gjennomtrengende og sannferdig som her. Men først og fremst er verket en glitrende, sanselig og til tider mektig skildring av natur og kultur, møter med diktere og filosofer og fortidens minnesmerker, med kommentarer til krig og undertrykkelse med friheten som eneste kompass på et opprørt og mørkt hav. De to første cantoene av verket kom på norsk i 1995, sytten år senere er de to siste cantoer føyet til, dermed kan dette episke verk utgis i sin helhet for første gang på norsk, gjendiktet i Byrons eget versemål, Spenserstrofen, av Geir Uthaug. Omslagsbildet er av Turner og heter ganske enkelt "Childe Harold's pilgrimage" 1823. "En Byronbragd" VG da de to første cantoene kom. (postet 08.05.2012) |
|
På vei til form. Boken om Jørleif UthaugGeir Uthaug har fulgt sin fars utvikling gjennom mange år. I denne boken, utgitt til Jørleif Uthaugs 100-årsjubileum utfyller han bildet av kunstneren og mennesket. Han tegner et portrett av en mann som hadde store odds å kjempe mot og hvis vei mot form ikke lot seg stanse av tilsynelatende uoverkommelige hindre. Boken er rikt illustrert. Mer om boken kan du lese ved å klikke på Jørleif Uthaugs jubileumssider. Her kan du også lese forordet og litt av kapitlet "Stigende rytme." Les også om filmen som er laget til jubileet av Jan Christian Mollestad, "Jørleif Uthaug en moderne klassiker." Boken blir lansert på Uthaugs punktutstilling i Tromsø 16. juni og på Ørlandet kulturhus, der det åpner en stor Uthaug-mønstring lørdag 25. juni.
(postet 31.05.2011) |
|
Ad Astra er kommet!I Ad Astra har Geir Uthaug samlet noen av høydepunktene fra sitt litterære univers – dikt og gjendiktninger gjennom fire decennier. Ved siden av eminente gjendiktninger av romantikkens mestere – Keats, Shelley, Byron, Wordsworth, Coleridge og Blake – har han skrevet dikt i fri form og metriske rim som bryter med hovedstrømmen av moderne samtidslyrikk og søkeren forbindelse til glemte kilder. "Han har en lengsel ette nye ordverdener. Jeg ser ham også som et stedsvitne – som søker etter urdiktet." Ulf Nilsen i forordet "En bok man burde unne seg som pensum i egen personlig dannelse". Lars Roger Furnes "Fortjener en plass i litteraturhistorien." Kjell Olaf Jensen i Aftensposten Geir Uthaug vil lese fra boken under bokdagene på Tanum, Karl Johan, fredag 17. september og på forlaget Bokvennens bokfest om kvelden lørdag 18. september i universitetsgaten 14, 3. etasje. Boken, er liten og nett (18 x 12,5), innholdsrik (270 sider) og er forsynt med strektegninger av faren, Jøreleif Uthaug (som også har tegnet det farrgerike omslaget), samt Gino Scarpa og Ulf Nilsen. Den er i handelen og kan fås i bohandlere og på nettsider som selger bøker. Se www.bokvennen.no (postet 14.09.2009) |
|
Geir Uthaug med jubileumsdiktbok "Ad Astra" til sin 60-årsdagBokvennen forlag har bestemt seg for å utgi en samling dikt og gjendiktninger av Geir Uthaug til forfatterens sekstiårsdag 23. august i år. Samlingen, som får tittelen "Ad Astra", vil bli utstyrt med en tabula gratulatoria der venner, kolleger og litteraturinteresserte kan få sitt navn og derved også bidra til bokens utspredelse. Boken vil koste kr 298 og interesserte gratulanter bes henvende seg til Uthaug, enten på hans Facebook-side eller på e-post geir.uthaug@gmail.com "Don Juan gjenfødt" Anmeldelsen fra Vårt Land: Utsagnet stammer fra Knut Ødegaard som i Vårt Land anmelder Uthaugs gjendiktning av det berømte diktverket, og konkluderer med at det ikke kunne gjøres bedre. Vi siterer: "Det er sjelden ordet gjendiktning passer så godt som her, for Uthaug opererer som langt mer enn en oversetter. Uthaug følger Byrons egen freidige balansekunst mellom gjøgleri, parodi og dypt engasjert alvor, og tilalter seg – vellykket – å gripe inn i Byrons egen billedverden med norske varianter og allusjoner. Resultatet blir enda sterkere Byron, for jeg kan vanskelig tenke meg at dette verket kan ha noe særlig å si en moderne leser (utenfor de spesielt litteraturhistorisk interessertes krets) uten nettopp ved å revitalisere det på såpass dristig vis som Uthaug gjør her. Det er grunn til å gratulere både gjendikter og det modige forlaget Bokvennen med dette resultater. Jo, det er en fryd å gå gjennom Uthaugs tolkning, for med denne gjenskapelsesmetoden(som forutsetter en betydelig dikterisk innsats) revitaliseres spenningen mellom høy- og lavspråk, mellom fyrverkeri og kanon, skjemt og alvor, mellom refleksjon (stundom grensende mot essayet) og poesi (stundom grensende mot roman) og mellom strofeform (ottava rima) og overskridelse. Det er i alle disse overskridelsene at spenningen i verket ligger, og om det i dag ikke kan mobilisere leseren til kamp for frihet og revolt, så kan det aktivisere vår forståelse for historien som noe samtidig – allikevel, og dessuten gjeninnføre i vår modernismetid både lyriske former og holdninger som det dessverre ser ut til at vi nesten har glemt. Helt til slutt men viktig nok; Geir Uthaug har utstyrt sin bok med innledning og kloke kommentarer som gir økt leserutbytte." Last ned PDF av anmeldelsen i Vårt Land, klikk her Byron-suksess på Tronsmo Lørdag 24. mai åpnet Tronsmo bokhandel i Oslo sine dører for et Don Juan og Byron-interessert publikum som strømmet inn i lokalet og opptok hver krok av plassen. Det måtte settes frem stadig flere stoler inntil alle var opptatt, og enda måtte halvparten av publikum klemme seg sammen bak reoler og foran disker. Det var med andre ord tjokkande fullt, og selv om lokalet ikke er så stort, må nesten hundre mennesker ha klart å trykke seg sammen der inne. Så var det duket for selve seansen, der Geir Uthaug holdt en innledning om den sagnomsuste og skandaleombruste lorden og hans verk, fulgt av Petter Richters smektende gitarspill. Deretter vekslet Uthaug og skuespiller Peder Opstad med å "lese" utdrag fra andre bind for publikum, skjønt oppføre er et bedre ord enn resitere, for det vekslet i stemmeleie og med stadig små gags som også gjorde bruk av musikken. Det ble en strålende og vellykket Byron presentasjon der publikum moret seg, ble underholdt og opplyst. Etterpå var det boksalg og signering og mange sto i kø for å skaffe seg begge bindene av det enestående verket. Bøker av Uthaug tilgjengelige på Tronsmo Bøker av Geir Uthaug, også bøker som offisielt er utgåtte fra forlaget og ikke er å skaffe, kan nå skaffes ved henvendelse til Tronsmo bokhandel. det gjelder den store Blake boken "Den kosmiske smie", gjendiktningen "Endymion", Uthaugs diktsamling "Obelisk" og antologien "Engelsk romantikk". Også Uthaugs første regelrette diktbok, "Former fra Drømmen og speilet" kan skaffes ved henvendelse Tronsmo bokhandel. (postet 05.05.2010) |
|
Den første anmeldelsen av Don Juan er kommet!
|
|
"Ljoset frå Lord Byrons stjerne er enno på veg til oss." Uthaugs gjendiktning av Byrons mesterverk lansert!Boken er ute i bokhandelen! Lord Byrons Don Juan hører til de dikterverk som er blitt stående i litteraturhistorien. Denne raljerende, kommenterende, harselerende, vittige, men også til tider meget polemiske tour de force er nå lansert i norsk språkdrakt på Bokvennen forlag. For den som tror at Byron er avlegs, vil gjensynet med diktverket bli en aha-opplevelse. Man skjønner at Byron hadde mange beundrere – fra Goethe, Ibsen og Wergeland til madame de Staël. Omfanget av verket er formidabelt, og teller 14 336 verselinjer. Hva diktet handler om? Spør heller hva det ikke handler om! Her er erotikk og lidelse, krig og diplomati, haremsscener og skipsforlis, kulinariske utskeielser og revejakt, debatter og utroskap, til og med en vaskeekte spøkelseshistorie på et engelsk gods! Det hele er en elegant dans i ottava rima – den italienske verseform Byron er særlig kjent for, stram nok til å spennen opp en line, og spenstig nok til å sørge for dansetrinnene. Og slik lyder Byron på norsk i dag: Jeg kriger kun med ord, men tenker: fanken, (xxiv, canto ix) Jeg elsker hunnkjønn, slik at hvis jeg vil (xxvii, canto vi) Om litteratur: Vi har i dag, i går og ennå mer (lix, canto xi) Generelt: Kom til poenger! vil du sikkert si. (vii, canto xiv) Mer om utgivelsen se www.bokvennen.no Til Amsterdam med Wergeland og "Blomsterstykket"Søndag 13. desember 2009 ble Wergeland presentert i historisk museum, Amsterdam. Anledningen var en hollandsk gjendiktning av Jan van Huysums blomsterstykke, som for øvrig er utgitt på flere språk, blant annet engelsk, russisk og fransk. Museet viste Huysums blomstermalerier, og det ble foredrag om maleren Huysum ved en nederlandsk kunsthistoriker. Geir Uthaug holdt foredrag om Wergelands diktverk. Foredraget, som er på engelsk, har fått tittelen "Henrik Wergeland and the vision of flowers." Postet 04.12.2009 |
|
Et Verdensdyp av FrihetGeir Uthaug lanserte sin bok "Et verdensdyp av Frihet" i Rikssalen på Eidsvoll på Wergelands 200 årsdag 17. juni. Klikk her for presseomtaler se boksiden om "Et Verdensdyp av Frihet". Boken kan bestilles, klikk her. (postet 23.06.2008)
|
|
Don Juan 2 endelig ferdig!Arbeidet med Byrons hovedverk "Don Juan" har pågått siden 2002, og ble fullført i sommer. Dermed er omtrent 2000 vers i ottava rima gjennomført. Det er Bokvennen (BVT-forlagene) som utgir Don Juan. Bind I (canto I-V) kom i 2006, nå kommer fortsettelsen. Det dreier seg om cantoene VI-XVII det helten rømmer fra et tyrkisk harem til russerne og deltar i beleiringen av festningen Ismael ved Donau som holdes av tyrkerne. Etter blodbadet blir han sendt som utsending til Katarina den store og ender som hennes elsker. Hun sender ham på diplomatisk oppdrag til England.En både dramatisk spennende og morsom historie full av skarpsindige observasjoner om alt mellom himmel og jord, men uten at vi taper helten av syne. Den utkommer i november. "Frokost med Bernt"27. september 2009 var Geir invitert som innleder til en debatt på Blindern ("Frokost med Bernt") med utgangspunkt i pamfletten Dannelsens sammenbrudd av Terje Strøm-Olsen og Kristian Meisingset. (Koloritt). De øvrige innledere var Åse Kleveland, tidligere kulturminister og nå sjef for Rikskonsertene, og direktør Erik Rudeng i Fritt Ord. Til Israel med Wergeland!I mai 2009 var Geir Uthaug invitert av Utenriksdepartementet til Tel Aviv for å forelese om Wergeland på Diaspora museet, i forbindelse med åpningen av en utstilling om norske jøders liv i Norge fra 1852 til 1940. Uthaug leste også Wergeland-dikt på engelsk mens Petter Richter varierte med klassisk gitar. Dagen etter gikk ferden til Ramallah på Vestbredden der Uthaug snakket om toleranse og uytringsfrihet og Wergelands idealisme til en gruppe eldre og yngre ved Tamer Institute. Dette var en oppfølger av Companions of Wergeland fra 2008, Kvelden ble en stor diktaften der unge palestinske poeter leste inspirert, mens Uthaug leste egne dikt oversatt til engelsk. (Les Geir beretning fra forfatterbloggen - klikk her) Burns i P2 akademiet. I januar holdt Geir et kåseri i 2 akademiet om Skottlands nasjonaldikter, Robert Burns (Hør foredraget - klikk her.) Wergelandåret 2008 - en oppsummeringDet ble et meget begivenhetsrikt år for Geir, og man kan trygt si han var en av de flittigste aktørene i Wergelandåret. Med den store bokutgivelse, Et Verdensdyp av Frihet, som ble lansert på Eidsvoll og en rekke foredrag satte han preg på feiringen. De første månedene var preget av innspurt med boken, som ble lansert på Wergelands 200 årsdag, i rikssalen i Eidsvollsbygningen. Denne dagen ble Uthaug intervjuet i TV2s God morgen Norge om Wergeland, sammen med Vigdis Ystad. Se intervjuet - klikk her (nederst på siden). Etter lanseringen på Eidsvoll var det festforestilling i kulturhuset Panorama, og her leste Geir sin prolog til Henrik Wergeland. Samme dag var det store oppslag i Klassekampen og Dagbladet. Det ble mer Wergeland i juni, da Geir sammen med sin skuespillersøster Gro Ann Uthaug (se www.temateater.no) holdt Wergelandopplesning på Balkegården på Toten. Comapanions of WergelandI juni markerte Utenriksdepartementet Wergeland ved å invitere en rekke poeter fra flere kontinenter til Oslo for å arbeide med Wergelands tekster. Poetene tilbragte en uke i Oslo og var med på seminar på Forfatternes hus, opplesning i Litteraturhuset og sightseing i Oslofjorden samt besøk på Tøyen hovedgård, der HKH kronprinsesse Mette Marit var tilstede. Geir Uthaug holdt en appell sammen med Jan Erik Vold ved inngangen til hovedgården. Aukrustdager og Baroniet RosendalRundt Olsok var Geir invitert til Lom under Aukrustdagene og talte om Wergelands natursyn, mens kollega Erik Bystad snakket om ditto hos Aukrust. Dernest bar det til Baroniet i Rosendal, med Wergeland på programmet. Det var poesikveld med Uthaug og Petter Richter i den røde sal på slottet, og dagen etter holdt Geir et Wergelandforedrag i borgstuen. Diktets venner og tur til SkreiaUthaug hadde over 30 arrangementer i Wergelandåret, en rekke seniorlag, kirkeakademier og biblioteker på Østlandet fikk besøk av ham. Geir holdt foredrag blant annet på Venstøp i Skien , arrangert av Diktets Venner, på Ulefoss, i Asker, og i Vestfold. I august var han "fjellfører" for en flokk Eidsvollinger opp på Skreia og der han ga en innføring i Det befriende Europa, mens skuespiller Morten Røhrt leste deler av diktet fra toppen. Wergeland i EdinburghHøydepunktet var nok likevel en Wergeland-maraton i Skottlands hovedstad Edinburgh i september, på invitasjon av det norske generalkonsulatet. Han talte i tre timer om Wergeland, (bare avbrutt av lunsj) for den norske kontingenten og skotter. Mange medlemmer av Burns Society. Den siste delen var viet poesien der Petter Richter var med på å gi det en vakker musikalsk ramme. Geir Uthaug i Wergeland "road movie"I desember ble Jan Christian Mollestads timelange "road-movie" "Ditt blod har banket mitt imot" lansert på Stabekk kino. Her opptrer en rekke folk som har et forhold til Wergeland og Geir er med i mange scener i filmen. Det er klipp fra hans Wergelandforedrag i Kristiansand (2006) og fra en tur til Skreia sammen med filmskaper Mollestad. se www.etaarsverk.no (postet 15.09.2009) |
|
Geir Uthaug på ForfatterbloggenGeir Uthaug har fått egne sider på www.forfatterbloggen.no (postet 13.09.2007) |
|
Balladen om den gamle sjømannen i teaterversjon!Grimsborken teater vil høsten 2007 arbeid med en teaterversjon av Balladen om den gamle Sjømannen (The rime of the Ancient Mariner) av Samuel Taylor Coleridge i Geir Uthaugs språkdrakt. Uthaug gjendiktet Balladen til sin første samling, Drømmesyn, i 1976, og den er siden utgitt to ganger, i antologiene Fyll mitt beger på ny (1990) og Engelsk romantikk (2003). I den siste utgaven er det gjennomført noen språklige og metriske endringer. Den ble innspilt i radio i 1980 med Gisle Straume. Grimsborken, som er en fri teatergruppe, har blant annet satt opp Ibsens Terje Vigen, med stor suksess, den er ledet av Peder Opstad som også vil stå for dramatisering og regi. Premiere er planlagt 12. desember 2007. (postet 13.09.2007) |
|
"Jordens elskede hjerter" Wergeland-lyrikkantologi på SchibstedEn ny, stor antologi med Henrik Wergelands lyrikk utgis på Schibsted høsten 2007. (Lansering 5. november). Geir Uthaug har plukket ut diktene og skrevet innledning og kommentarer. Det er en blitt en praktbok. Her er flere kjente Wergeland-dikt, og mange som ikke har vært trykket på lenge. Det er kjærligheten som er grunnstemningen i Wergelands dikting, skriver Uthaug, fra den erotiske til den patriotiske, fra kjærligheten til kvinnen, til kjærligheten til landet, friheten, folket og alle folkeslag. Lenke til boken finner du her. Klikk her for å gå til Schibsted (postet 13.07.2007) |
|
Henrik WergelandGeir Uthaug er med i Wergeland-året i flere sammenhenger. Han skal holde foredrag om Wergeland på Oslo Bymuseum 10. november kl 1400 . 17. juni til neste år presenterer han sin nye bok om Henrik Wergeland på Eidsvoll. Han er også med i et prosjekt ( i regi av UD) der norske diktere får møte utenlandske diktere i samarbeid om Wergelands tekster. Dette er et prosjekt for å lansere Wergeland i utlandet.
(postet 13.09.2007) |
|
Geir Uthaug invitert til Norsk Litteraturfestival i LillehammerGeir Uthaug skal lese fra diktsamlingen "Obelisk" på Litteraturfestivalen i år. Festivalen går av stabelen fra 29. mai til 3. juni. Mer stoff blir lagt ut når hele Festivalprogrammet er klart. Link til litteraturfestivalen her. Fine anmeldelser for Don JuanUthaugs gjendiktning av Byrons Don Juan (canto I-V) har fått fine anmeldelser av Bergens Tidende og Dag og Tid. Anmelderen Tor Dishington Johansen mener språket flyter lett og friskt, og kaller det en prestasjon. Johannes Gjerdåker er svært fornøyd med gjendiktningen og mener at "ljoset frå Lord Byrons stjerne enno er på veg til oss." Se anmeldelsene her: Bergens Tidende, Dag og Tid Uthaug var Ukens navn i Morgenbladet i januar, på grunn av sitt arbeid med Don Juan. Don Juan er Månedens BokDon Juan er Månedens Bok i Lyrikkbokklubben. Link her: www.bokklubben.no /se link til venstre Lyrikk (postet 10.02.2007) |
|
Byrons Don Juan på norskDen store nyheten er at Geir er ferdig med de fem første cantoer av Byrons Don Juan, som lanseres på Bokvennen forlag i november. Diktverket er en burlesk og frodig skildring fylt av kommentarer til tidens dårskaper, dessuten er det en spennende historie om helten som stadig faller for fristelse. Den er en satirisk vaudeville i verseform og bobler av humor, også faktisk på norsk! Over 800 vers er det blitt, langt over 6.000 verselinjer. Den er gjendiktet i Byrons "ottava rima" (etter Ariosto), frekk, kanskje, i forhold til originalen, (som var frekk nok!) men allikevel i dyp ærbødighet for den. Boken, som har et velskrevet forord og grundige kommentarer, blir festlig illustrert med gamle stikk. Det er første gang Don Juan, Byrons mesterverk, blir gjendiktet til norsk. "En sannhet springer da som troll av eske, og skaper av idyll det mildt burleske." Se også artikkelen EN FORFØRER PÅ CANALE GRANDE i Bokvennen nr 3 Uthaug leser på Volapük 30. september kl 19:00Under høstfestivalen på litteratursentret Volapük i Løvenskiolds gate 10, leser Geir fra Obelisk, (lenke til stoff om Obelisk) samt gjendiktninger av Byron og Blake. Uthaug om Wergeland17. juni, Wergelands fødselsdag, var Geir Uthaug i Wergelands hus i Rikspolitisk senter på Eidsvoll og holdt foredrag om Henrik Wergeland og bakgrunnen for diktet "Det befriede Europa", fra Digte, anden ring (1833). Han holdt et generelt foredrag om vår store dikter for mange på Fagerborg Seniorsenter i september, med lesning av enkelte av Wergelands dikt, og mange ville vite når boken kommer. Til det er å svare at boken skal lanseres til 200-årsjublieet for dikteren, 17. juni 2008. Boken er støttet av Faglitterært forfatterfond, Fritt Ord og Fond for Lyd og bilde og vil bli utgitt på Aschehoug forlag. Vollmann og ÜberfølelsenGledelig var det også å se at selv om oversettelser stort sett forbigås i stillhet, hender det man får lønn for strevet. Oversettelsen av William Vollmanns "Tretten historier og tretten gravskrifter", fikk Dagbladet til å si at Uthaug hadde oversatt "eminent, med überfølelse i fingerspissene." Uthaug fikk selv treffe Vollmann da han kom på lynvisitt til Norge i sommer. De kom godt overens, og det de snakket mest om var – William Blake! Conrad på BlindernI våres var studentene interessert i Uthaugs arbeide med Joseph Conrads noveller, (Seks fortellinger, om anarkisme og militære bragder) og inviterte til en litteraturkveld med intervju i Chateau Neuf. Ved siden av Uthaug møtte professor Karin Gundersen som hadde oversatt Stendhal. Shakespeare-debattenDebatten om opphavsmannen bak Shakespeares dramatikk førte til avisskriverier i Aftenposten i januar. Uthaug fikk invitasjon fra Det norske Shakespeareselskap om å holde foredrag om emnet, som også resulterte i en artikkel i Bokvennen, "Gåten William Shakespeare". Også for The Anglo-Norse Society har Uthaug holdt foredrag om "de hvite flekkene på kartet", med utgangspunkt i teoriene om sir Henry Neville og Edward de Vere. (postet 22.09.2006) |
|
Shakespeareteorier5. april skal Geir Uthaug holde foredrag for Shakespearselskapet. Utdrag fra foredraget: Shakespeares verker tilhører det ypperste den menneskelige fantasi og skaperevne har frembrakt. Teatre verden over har Shakespeare på repertoaret. Da Kenneth Branagh slo et slag for ham med storfilmer som Henrik V, og Baz Luhrman fulgte opp med en hipp Romeo og Julie lagt til et moderne storby-Amerika, var det skapt en renessanse for Shakespeare på kinolerretet. "He was not of an age, but for all time", sier den samtidige Ben Jonson. Interessen for Shakespeare står sterkere enn noen gang. Klikk her for link til artikkelen "Hvem skrev Shakespeare?" publisert i P2-akademiet, 19.05.2006 Klikk her for link til artikkelen "Facinerende om Shakespeare" publisert i Aftenposten, 02.01.2006 (postet 26.03.2006) |
|
Diktlansering Obelisk"DU STÅR SOM BAUTA MIDT I TIDEN SELV, Fra diktet "OBELISK" Tirsdag 14. juni lanseres OBELISK, Geir Uthaugs første diktsamling siden "Former fra drømmen og speilet" i 1983. Diktene, i metrisk og fri form, spenner over mytiske og litterære motiver. Obelisken, den mytiske urformen er ledemotiv blant dikt som spenner fra det fabulerende til det stringente, fra det fortellende til det reflekterende. Diktene er akkompagnert av sterke obelisker utført av ULF NILSEN. Samlingen kan bestilles direkte. Send mail til geir.uthaug@gmail.com med navn og adresse. Prisen er 298,- inklusiv porto. Oppgi evt. antall. Hvem skrev Shakespeare? Radioforedrag i P2-akademietShakespeares verker tilhører det ytterste den menneskelige skapergjerning har frembrakt. Det er mesterlig poesi mot en bakgrunn av universalistisk kunnskap i nær sagt alle genrer. Men hvem sto egentlig bak? Var det virkelig en skuespiller fra Stratford som ingen kjenner stort til, eller var det andre? Debatten om "forfatterskapsspørsmålet" har rast i 200 år, men den er ikke stilnet, tvert imot har det i den senere tid dukket opp mange nye indisier som kan tyde på at mannen fra Stratford har fått sterk konkurranse. Teorier som har vært lansert vil gi forfatterskapet til henholdsvis Francis Bacon, Englands filosof og lordkansler, Edward de Vere, den syttende jarl av Oxford, som var en mesterlig sonetteskriver og noe av en "dark horse" i Elsabethtidens historie, jarlene av Rutland og Derby, den mystiske Marlowe, Eller kanskje den lærde Mary Herbert, Lady Pembroke, som hadde et av Englands største biblioteker. Hva med bysten i Stratford, forteller den en annen historie enn den offisielle? De er mangt og meget ved Shakespeares folio som er merkelig, for ikke å snakke om Droushoutes portrett som kanskje er en teatermaske... Hvem skrev Shakespeare er et fascinerende ene, som du kan lytte til på P2 akademiets sider. Kommer i bokform i P2-akademiets bokserie. (postet 30.05.05) |
|
Parelius-stipend til Geir UthaugSøndag 13. februar 2005 ble Geir Uthaug tildelt Kunstnerforeningens Pareliusstipend for sin skjønnlitterære innsats. I sin tale under stipendoverrekkelsen sa styrets representant for forfattergruppen, Jahn Otto Johansen, at det er sjelden et stipendiat kombinerer faglig tyngde med så stor kunstnerisk allsidighet. Johansen fremhevet Uthaugs arbeid med krevende gjendiktninger av engelske romantikere, og ikke minst hans arbeid med William Blake, som resulterte i boken Den kosmiske smie. Johansen nevnte også spesielt Uthaugs egne dikt og hans spennende samarbeid med billedkunstneren Ulf Nilsen om diktsamlingen Obelisk. Sist men ikke minst får Uthaug stipendiet som en oppmuntring i sitt arbeid med Henrik Wergeland. Uthaug planlegger utgivelse av sin bok om vår nasjonalpoet til jubileet i 2008. Geir Uthaug kvitterte for stipendiet ved å lese gjendiktninger og sitt titteldikt Obelisk. Utdelingen foregikk under Kunstnerforeningens årlige torskemiddag på Grand hotell i Oslo. Fem Pareliusstipendier ble utdelt, de gikk til en forfatter, en billedkunstner, en sanger/musiker, en arkitekt og en scenekunstner. Blant de øvrige mottagere av det ærerike Pareliusstipendet for 2005 var skuespilleren Bab Christensen og glasskunstneren Carl Nesjar. Intervju i Eidvoll BladUnder tittelen "En dikter i et hus i en hage i Hurdal" ble Geir Uthaug lørdag 12. februar presentert med et stort intervju i Eidsvoll blad og Ullensaker Blad. Intervjueren, Torunn Ekornnes, tok utgangspunkt i Uthaugs opptredener i Eidsvoll som foredragsholder for Eidsvoll kirkeakademi og hans tilhørighet til Hurdal. Leserne fikk innblikk i Uthaugs bakgrunn og oppvekst hans spesielle verden av romantiske diktere, og arbeidet med Blake og Wergeland. Uthaug til Protestfestivalen i Kristiansand høsten 2005Geir Uthaug vil også i år gjeste Protestfestivalen i Kristiansand, denne gang med foredrag om Wergeland og om William Blake. For Blake, "The Liberty Boy", er friheten en forutsetning for skapende virksomhet og han har inspirert mange frihetselskere like opp til våre dager, ikke minst Chris Kristoffersen som alltid har stått i sentrum for Protestfestvalen. Wergeland er bysbarn av Kristiansand, (født i Dronningens gate 17 juni 1808), og i frigjøringsjubileet passer det godt å minnes vår store nasjonalskald som skrev: "Frihet er himmelens sak, var engelen ei fri, da i himmelen opprør." Uthaug gjendikter Blakes Milton for Thorleif Dahls kulturbibliotekWilliam Blakes profetiske storverk, Milton, har aldri tidligere hatt en norsk oversettelse, men nå har Geir Uthaug avtalt med Thorleif Dahls kulturbibliotek om å overføre det berømte verket til norsk. Milton som ble påbegynt ca. 1800 representerer en ny orientering i Blakes profetiske bøker. Den norske utgaven for Thorleif Dahl vil ha et forord og vil være utsmykket med Blakes illuminerte stikk. (postet 01.03.05) |
Geir Uthaug fotgrafert foran sin fars skulptur i Hurdal. Foto: Torunn Ekornholmen, Eidsvold Blad |
Bladet Bokvennen med stort Blake oppslagBokvennen nr 3/04 har et stort Blake-oppslag. Førstesiden er viet Thels bok, og inni bladet har Geir Uthaug gjendiktet hele verket Thels bok for Bokvennens lesere. Verket, som kom til i 1789, er en av Blakes første profetiske bøker, og handler om Thel "Jomfruen i Hars daler" som ikke tør inkarnere i det jordiske. Geir Uthaug uttaler seg også til Morgenbladet denne uke om Blake. På Protestfestivalen i Kristiansand deltar Geir Uthaug i et panel på hotell Norge (postet 08.09.04) |
|